El idioma ha sido, desde el principio, uno de los rasgos que ha caracterizado la relación del equipo al integrar español y gallego con total naturalidad en Máscaras y Calcetin(e)s.
Pero, es verdad, que se piensa en el idioma con el que se ha aprendido a hablar, y no es lo mismo entender que conversar o tener soltura.
Y, claro, después de pasar tanto tiempo juntos, se van pegando las diferentes jergas en palabras y expresiones y… ¡Acabamos haciendo unas remezclas!Así que, como en español nos manejamos todos bien, el desafío es hablar en gallego. Y hemos comenzado con prácticas orales pero, ahí no se queda la cosa, porque Eva -Alba en la ficción– ha querido ir más lejos… ¡Está haciendo ejercicios de vocabulario en su ordenador!
Vamos que, ya veo como nos va ir «corrigiendo».